
Envie seu projeto para execução
multilíngue supervisionada
O escopo de execução, nível de controle e requisitos de supervisão são definidos antecipadamente com base no conteúdo, nível de risco, pares de idiomas (EN–ES–PT) e contexto operacional.
O que incluir
- Pares de idiomas (EN–ES–PT quando aplicável)
- Volume (palavras, minutos ou arquivos)
- Uso pretendido e contexto (onde e como o conteúdo será utilizado)
- Cronograma ou prazo
- Materiais de referência (terminologia, glossários, versões anteriores — se disponíveis)
Como seu projeto é conduzido

Definição do escopo
Conteúdo, pares de idiomas, uso pretendido e contexto operacional são revisados antecipadamente para definir o escopo de execução, o nível de controle e os requisitos de supervisão.
Execução controlada
Tradução e MTPE são realizados sob supervisão, com alinhamento terminológico e consistência entre idiomas.
QA e validação finais
Os resultados são validados antes da entrega para garantir estabilidade de significado e consistência multilíngue.
Todo o conteúdo enviado é tratado sob estrita confidencialidade. Você pode consultar ou baixar o Compromisso de Confidencialidade (CC). Caso sua organização possua um NDA próprio, ele também poderá ser enviado para análise.
Dúvidas ou informações sobre projetos: eduardo@lecealanguages.com
