Envie seu projeto para execução
multilíngue supervisionada

O escopo de execução, nível de controle e requisitos de supervisão são definidos antecipadamente com base no conteúdo, nível de risco, pares de idiomas (EN–ES–PT) e contexto operacional.

O que incluir

  • Pares de idiomas (EN–ES–PT quando aplicável)
  • Volume (palavras, minutos ou arquivos)
  • Uso pretendido e contexto (onde e como o conteúdo será utilizado)
  • Cronograma ou prazo
  • Materiais de referência (terminologia, glossários, versões anteriores — se disponíveis)

    Como seu projeto é conduzido

    Definição do escopo

    Conteúdo, pares de idiomas, uso pretendido e contexto operacional são revisados antecipadamente para definir o escopo de execução, o nível de controle e os requisitos de supervisão.

    Execução controlada

    Tradução e MTPE são realizados sob supervisão, com alinhamento terminológico e consistência entre idiomas.

    QA e validação finais

    Os resultados são validados antes da entrega para garantir estabilidade de significado e consistência multilíngue.

    Todo o conteúdo enviado é tratado sob estrita confidencialidade. Você pode consultar ou baixar o Compromisso de Confidencialidade (CC). Caso sua organização possua um NDA próprio, ele também poderá ser enviado para análise.

    Dúvidas ou informações sobre projetos: eduardo@lecealanguages.com

    Rolar para cima